Saturday, March 12, 2005

Inuit Art Includes Films But Group Battles TV Network

Of course Inuit art features Inuit sculpture and Inuit prints but recently also includes Inuit films. One such film is in the center of a battle between the production company and a TV network. Nunavut: The Aboriginal Peoples Television Network has a policy requiring aboriginal-language films to be dubbed in English or French. Prominent Nunavummiut, including those behind the film Atanarjuat: the Fast Runner, say this policy damages the Inuktitut language. "The idea that the Aboriginal television network should be the first network on Earth that actually requires us to provide dubbed versions -- we think that that's sort of ridiculous and kind of sad," said Norman Cohn of Igloolik Isuma Productions. Louis Tapardjuk, Nunavut's minister of Culture, Language, Elders and Youth, agrees. He says that a time when aboriginal languages are struggling to survive, the policy doesn't make sense. "Any channel that you turn on the dial on TV, you don't pick up any other languages except English and French," he said, "and APTN is the only station that our unilingual Inuit in Nunavut can understand."


Aboriginal Peoples Television Network

The original news article.

No comments: